Was bedeutet Übersetzung?

Unter einer Übersetzung verstehen wir die schriftliche Übertragung und Vermittlung eines Textes aus einer Sprache in eine andere.

Dabei kann der Begriff Sprache sehr weit ausgelegt werden: als Sprache im engeren Sinne wie Englisch oder Chinesisch, als Zeichensystem (Bild, Text), als Sprachstufe (Neuhochdeutsch, Althochdeutsch) und als Sprachvariante (Dialekte oder regionale Sprachvarietäten: europäisches und brasilianisches Portugiesisch).

Welche Übersetzungsarten wir anbieten

Symbolgrafik: Lektorat Unker übersetzt für Sie.Wir spezialisieren uns vor allem auf interlinguale und intralinguale Übersetzungen, also Übersetzungen zwischen unterschiedlichen Sprachen, Sprachstufen und Sprachvarianten. Auf Nachfrage bieten wir Ihnen aber auch andere Übersetzungsdienstleistungen an.

Vermittlung eines Textes bedeutet für uns dabei nicht wörtliche Wiedergabe eines Textes mit Wörtern einer anderen Sprache, sondern die inhaltlich korrekte, aber an die Besonderheiten der anderen Kultur angepasste Übertragung. Sollten dazu größere Eingriffe in den Text nötig sein, spricht man auch von Adaption.

Eine Ausnahme bilden jene Fälle, in denen Sie ausdrücklich eine wortgetreue Übersetzung wünschen. Eine solche Interlinearübersetzung bieten wir Ihnen selbstverständlich auch gerne an.

Übersetzung in und aus über 90 Sprachen

Unsere Übersetzer bieten Ihnen Übersetzungen aus dem Deutschen in die folgenden Sprachen und aus den folgenden Sprachen ins Deutsche an:

  • Afghanisch, Pathani
  • Afrikaans
  • Albanisch
  • Altgriechisch
  • Altnordisch
  • Alt­englisch, Angel­sächsisch
  • Alt­französisch
  • Alt­isländisch
  • Arabisch
  • Armenisch
  • Aserbai­dschan-Türkisch
  • Bamun
  • Baskisch
  • Bengalisch
  • Bosnisch
  • Bulgarisch
  • Chinesisch
  • Damara
  • Dänisch
  • Dari
  • Deutsch
  • Deut­sche Gebär­den­sprache (DGS)
  • Diola
  • Englisch
  • Estnisch
  • Ewe
  • Färöisch
  • Farsi
  • Filipino
  • Finnisch
  • Französisch
  • Furlanisch
  • Galicisch
  • Georgisch

Andere Sprachenkombinationen

Auf Anfrage bieten wir auch Übersetzungen zwischen den einzelnen Sprachen an. Besonders populär sind folgende Kombinationen:

Fachübersetzungen

Symbolgrafik: Lektorat Unker übersetzt für Sie.Natürlich haben wir auch Fachübersetzer, die nicht nur mindestens zwei Sprachen in Wort und Schrift perfekt beherrschen, sondern auch noch zusätzlich Fachleute für bestimmte Wissensbereiche sind. Folgende Fachübersetzungen stehen zur Auswahl:

  • geschäftliche Übersetzungen (Geschäftsbriefe, Geschäftsberichte etc.)
  • werbliche Übersetzungen (Werbeanzeigen, Kataloge, Flyer etc.)
  • juristische Übersetzungen (Verträge, AGBs etc.)
  • medizinische Übersetzungen (Fachartikel, Diagnosen etc.)
  • technische Übersetzungen (Dokumentation, Bedienungsanleitungen etc.)
  • literarische Übersetzungen (Romane, Kurzgeschichten, Gedichte)
  • und viele andere auf Nachfrage

Mehr über Fachübersetzungen >>

Übersetzungskorrektur

Symbolgrafik: Wir korrigieren Übersetzungen.Wenn Ihnen eine Übersetzung bereits vorliegt, lektorieren und korrigieren wir diese gerne auf Orthografie und Stil.

Außerdem kontrollieren wir sie auch auf die angemessene und korrekte Übertragung des Originaltextes.

Mehr zur Korrektur von Übersetzungen >>

  • drucken

Termine vor Ort oder
am Telefon nach
vorheriger Absprache.

Dein Lese-Hobby zum Beruf machen?

Erweiterter Profikurs freies Lektorat ab 10.02.2024!

Grundausbildung zum freien Lektor
Dein nebenberuflicher Start als freier Lektor (hier klicken!) >>

NEU 2024: Profikurs+ freies Lektorat
(11 neue Themen mit 14 % Rabatt!)
Verdreifache deinen Stundensatz als freier Lektor (hier klicken!) >>

Freunde werben –
Prämie kassieren

Mehr zum Affiliate-Programm vom Lektorenausbilder Evgenij Unker >>


Festanstellung gesucht?

(in Vollzeit, Hamburg)

Vertriebsassistenz >>
(dein Start in die erfolgreiche
Karriere als Profi-Verkäufer)

Online-Verkäufer >>
(ungedeckelte Provision!)